eLPP
Lietuvių patarlės ir priežodžiai
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|
| balandžiui atėjus, Viešpats atidaro savo stoginę |
|
| LPP tipo numeris: | 1066 |
| Formalusis atraminis žodis: |
balandis (mėnuo) |
| Tipo semantinis atraminis žodis: |
|
| Tipo nuoroda: |
|
| Interpretacija: | |
| Interpretacija anglų kalba: | |
| Vertimas į rusų kalbą: | Апрель наступает, Господь свой навес открывает |
| Vertimas į vokiečių kalbą: | Wenn der April kommt, öffnet der liebe Gott sein Vordach |
| Vertimas į anglų kalbą: | When April comes, God opens his awning |
| Pastabos: | Seniausias žinomas variantas yra M. Valančiaus „Patarlėse þemaičių“ (1867). |
| Variantų skaičius: | 2 |
| Tipo variantų šaltiniai: |
VPŽ: 8 / LIRS-VlR: F 1-672(94) / KrvP: I 191(2615) / LKŽ: XIII 837 / LMD: I 921(124) |
| Tipo atitikmenys kitomis kalbomis |
| Atitikmuo |
Kalba |
Šaltinis |
Puslapis |
| Tipo atitikmenų nėra. |
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|