eLPP
Lietuvių patarlės ir priežodžiai
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|
| kieno gera laimė, tas ir bažnyčioj gauna per ausį |
|
| LPP tipo numeris: | 9778 |
| Formalusis atraminis žodis: |
laimė |
| Tipo semantinis atraminis žodis: |
|
| Tipo nuoroda: |
|
| Interpretacija: | |
| Interpretacija anglų kalba: | |
| Vertimas į rusų kalbą: | |
| Vertimas į vokiečių kalbą: | Wer gutes Glück hat, der wird auch in der Kirche geohrfeigt (ironisch) |
| Vertimas į anglų kalbą: | He who is lucky is punched in the ear even in church |
| Pastabos: | Seniausias žinomas variantas spausdintas M. Valančiaus „Patarlėse žemaičių“ (1867). |
| Variantų skaičius: | 3 |
| Tipo variantų šaltiniai: |
/ LTR - 3969(195/58) |
| Tipo atitikmenys kitomis kalbomis |
| Atitikmuo |
Kalba |
Šaltinis |
Puslapis |
| Wer Glück hat, bekommt auch in der Kirche Prügel |
Vokiečių |
Wand |
I 1765 |
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|