Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
laukas akylas, miškas ausylas
LPP tipo numeris:
10082
Formalusis atraminis žodis:
laukas
Tipo semantinis atraminis žodis:
Tipo nuoroda:
Interpretacija:
Sunku išlaikyti paslaptį, paslėpti nusikaltimą 5223(796); Jame visa matyti LKŽ I 70; Šis priežodis – tai lyg įspėjimas, kad žmogus visur turi būti atsargus, nes miškas girdi, o laukas mato 4663(220); Mat lauki visa motos, miški girdis I 349(22); T. y. kad ir miške nesitikėk, kad tavęs nematys arba negirdės, gali išgirsti 894(152).
Interpretacija anglų kalba:
It is hard to keep something in secret - you can be heard everywhere
Vertimas į rusų kalbą:
Vertimas į vokiečių kalbą:
Das Feld ist weitäugig und der Wald hellhörig
Vertimas į anglų kalbą:
A field is sharp-sighted, a forest is quick-eared
Pastabos:
Seniausias žinomas variantas paskelbtas L. Ivinskio Kalendoriuje (1852).