Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
laukas akylas, miškas ausylas
LPP tipo numeris:10082
Formalusis atraminis žodis: laukas
Tipo semantinis atraminis žodis:
Tipo nuoroda:
Interpretacija:Sunku išlaikyti paslaptį, paslėpti nusikaltimą 5223(796); Jame visa matyti LKŽ I 70; Šis priežodis – tai lyg įspėjimas, kad žmogus visur turi būti atsargus, nes miškas girdi, o laukas mato 4663(220); Mat lauki visa motos, miški girdis I 349(22); T. y. kad ir miške nesitikėk, kad tavęs nematys arba negirdės, gali išgirsti 894(152).
Interpretacija anglų kalba:It is hard to keep something in secret - you can be heard everywhere
Vertimas į rusų kalbą:
Vertimas į vokiečių kalbą:Das Feld ist weitäugig und der Wald hellhörig
Vertimas į anglų kalbą:A field is sharp-sighted, a forest is quick-eared
Pastabos:Seniausias žinomas variantas paskelbtas L. Ivinskio Kalendoriuje (1852).
Variantų skaičius:130
Tipo variantų šaltiniai: LKŽ - XI 362 / MST - 83 / LTR - 709(157) / LMD - I 483(391) / LTR - 70b(3094) / LTR - 69(200) / LTR - 618(4/368) / LTR - 4813(234) / LTR - 275(10/11) / LTR - 2199(2/35) / LTR - 1696(179) / LTR - 4387(141)


Tipo sąsajos su kitais tipais:
diena su akim, naktis su ausim
ir sienos ausis turi
jei šneki dieną - apsidairyk, jei nakčia - apsigraibyk
nakties ausys didelės
naktis turi ir akis, ir ausis
tamsoje randasi ausys, o šviesoje akys


Tipo atitikmenys kitomis kalbomis
Atitikmuo Kalba Šaltinis Puslapis
Mežā klusi, laukā runā Latvių Kok 90
Campus habet oculos, silva aures Lotynų Wand I 975
Campus oculos habet et nemus aures Lotynų Walth III 1002
Campus videt et nemus audit Lotynų Walth I 294
Das feld hat augen, die winckel vnd wäld ohrn Vokiečių Wand I 975
Der busch hat oren, das veld hat augen Vokiečių Wand I 517
Der wald hat ohrn, das feld hat augen Vokiečių Wand IV 1767
Field has eyes and wood ears Anglų Whit 177
Fields (Hedges) have eyes and woods (walls) have ears Anglų Oxf 255
Mežam ausis, laukam acis Latvių Birk 84
Mežam ausis, laukam acis Latvių Birk 84
Mežs ar ausīm, lauks ar acīm Latvių Kok 90
Pole má oczy, a las uszy Lenkų Ad-Krz II 998
Лес видит, а поле слышит Rusų Даль 666
Лес видит, а поле слышит Rusų ДальС II 279


Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].