Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
šoko kaip levas, krito kaip lapas
LPP tipo numeris:10318
Formalusis atraminis žodis: levas
Tipo semantinis atraminis žodis:
Tipo nuoroda:
Interpretacija:Pasireiškė daug galįs, galiausiai – beveik nieko 5223(395).
Interpretacija anglų kalba:
Vertimas į rusų kalbą:
Vertimas į vokiečių kalbą:Er sprang wie ein Löwe und fiel wie ein Blatt
Vertimas į anglų kalbą:One jumped up like a lion and fell down like a leaf
Pastabos:
Variantų skaičius:40
Tipo variantų šaltiniai: LMD - I 332(7/2) / LMD - I 947(1114) / LMD - I 833(8/12)


Tipo sąsajos su kitais tipais:
kas aukštai kelias, tas žemai tupia
lėkė kaip sakalas, nutūpė kaip vabalas
nekilk su arais, kad nenukristum su varnais
nesikelk su gandrais - su varnomis nukrisi
pasikėlė kaip jautis, nusileido kaip uodas
puolė kaip vanagas, o pabėgo kaip zuikis
su gulbėm pasikėlė, su varnom nukrito
su kregžde belėkdamas gali su višta atsitūpti
tegu kyla, tegu kyla - kai kris, tai užsimuš


Tipo atitikmenys kitomis kalbomis
Atitikmuo Kalba Šaltinis Puslapis
Wlaczył jak lew, a zginął jak mucha Lenkų Ad-Krz III 611


Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].