Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
laikyk liežuvį už dantų
LPP tipo numeris:
10452
Formalusis atraminis žodis:
liežuvis
Tipo semantinis atraminis žodis:
Tipo nuoroda:
Interpretacija:
Be reikalo nekalbėk 5838(1011); Nieko nesakyk, neišplepėk 6591(70); Sakoma – nekalbėk kas nereikia 3783(1175); Šia patarle patariama nekalbėti to, ko nenori, kad kiti sužinotų arba kas kitiems nemalonu, nes iš to nieko gera neišeina 4663(202).
Interpretacija anglų kalba:
Don't say what you don't need to say; keep secrets.
Vertimas į rusų kalbą:
Vertimas į vokiečių kalbą:
Halte die Zunge hinter den Zähnen (rede nicht umsonst, wahre das Geheimnis)
Vertimas į anglų kalbą:
Keep your tongue behind your teeth
Pastabos:
Seniausi žinomi variantai užrašyti XIX a. viduryje – L. Ivinskio, D. Poškos rankraščiuose; išspausdinta M. Valančiaus „Patarlėse žemaičių“ (1867).