eLPP
Lietuvių patarlės ir priežodžiai
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|
| nuo likimo nepabėgsi |
|
| LPP tipo numeris: | 10644 |
| Formalusis atraminis žodis: |
likimas |
| Tipo semantinis atraminis žodis: |
|
| Tipo nuoroda: |
|
| Interpretacija: | Kaip likimo nulemta, taip ir bus 6462(605). |
| Interpretacija anglų kalba: | |
| Vertimas į rusų kalbą: | |
| Vertimas į vokiečių kalbą: | Vor dem Schicksal kannst du nicht fliehen |
| Vertimas į anglų kalbą: | You cannot run away from your destiny – |
| Pastabos: | |
| Variantų skaičius: | 28 |
| Tipo variantų šaltiniai: |
ST - 30 / MST - 105 |
| Tipo atitikmenys kitomis kalbomis |
| Atitikmuo |
Kalba |
Šaltinis |
Puslapis |
| Ne weens ƒawu likteni isbehg |
Latvių |
LL |
II 369 |
| Seinem Schicksal kann niemand entgehen |
Vokiečių |
Wand |
IV 159 |
| There is no flying from fate |
Anglų |
DAP |
200 |
| You can't fight destiny; submit to it |
Anglų |
DAP |
145 |
| You cannot escape your fate |
Anglų |
DAP |
200 |
| Никто от своего року не уйдет |
Rusų |
Даль |
57 |
| От судьбы не уйдеш |
Rusų |
Даль |
57 |
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|