eLPP
Lietuvių patarlės ir priežodžiai
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|
ką jaunas pamesi, to senas nerasi |
|
LPP tipo numeris: | 5980 |
Formalusis atraminis žodis: |
pamesti |
Tipo semantinis atraminis žodis: |
jaunas(a) |
Tipo nuoroda: |
|
Interpretacija: | |
Interpretacija anglų kalba: | |
Vertimas į rusų kalbą: | Что молодым потеряешь, того старым не найдешь |
Vertimas į vokiečių kalbą: | Was man in der Jugend verliert, das findet man im Alter nicht |
Vertimas į anglų kalbą: | If you lose something when you’re young, you will not find it when you‘re old. |
Pastabos: | |
Variantų skaičius: | 2 |
Tipo variantų šaltiniai: |
LTR - 5311(708) |
Tipo atitikmenys kitomis kalbomis |
Atitikmuo |
Kalba |
Šaltinis |
Puslapis |
Co za młodu zaniedbasz, to ci się na starość nie wróci |
Lenkų |
Ad-Krz |
II 498 |
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|