Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
greitasis pas lėtąjį pareis
LPP tipo numeris:5274
Formalusis atraminis žodis: pareiti
Tipo semantinis atraminis žodis: greitas
Tipo nuoroda:
Interpretacija:Palengva daugiau padarysi (B, vok.) Festina lente SLT 105; Palengva daugiau padarysi (vok.) CGL IV 554.
Interpretacija anglų kalba:You will do more if you do something slowly.
Vertimas į rusų kalbą:Быстрый придет к неспешному
Vertimas į vokiečių kalbą:Der Flinke wird zu dem Langsamen kommen
Vertimas į anglų kalbą:A fast man will come back to a slow man
Pastabos:Abu pirmieji variantai (A1, B1) užrašyti Mažojoje Lietuvoje XVII a.
Variantų skaičius:3
Tipo variantų šaltiniai: SLT - 105


Tipo sąsajos su kitais tipais:
greičiau eisi - greičiau pavargsi
kas lėtesnis, tas greitesnis
skubus greičiau pailsta už vangų


Tipo atitikmenys kitomis kalbomis
Atitikmuo Kalba Šaltinis Puslapis
Ein Schleicher so weit kommt als der Renner Vokiečių Dür II 316


Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].