eLPP
Lietuvių patarlės ir priežodžiai
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|
koks jaunas, toks ir pasenęs |
|
LPP tipo numeris: | 5993 |
Formalusis atraminis žodis: |
pasenti |
Tipo semantinis atraminis žodis: |
jaunas(a) |
Tipo nuoroda: |
|
Interpretacija: | |
Interpretacija anglų kalba: | |
Vertimas į rusų kalbą: | Какой молодой – такой и пожилой |
Vertimas į vokiečių kalbą: | Wie man jung ist, so ist man auch alt |
Vertimas į anglų kalbą: | Such is when young, such is when old. |
Pastabos: | |
Variantų skaičius: | 2 |
Tipo variantų šaltiniai: |
LTR - 4607(15/114) |
Tipo atitikmenys kitomis kalbomis |
Atitikmuo |
Kalba |
Šaltinis |
Puslapis |
Jaki kto z młodu, taki na starość |
Lenkų |
Ad-Krz |
II 499 |
Qualis erat iuvenis, talis eritque senex |
Lotynų |
Walth |
IV 47 |
Какому быть в старости, молоды лета объявляют |
Rusų |
Čel |
371 |
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|