eLPP
Lietuvių patarlės ir priežodžiai
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|
ką pasėsi, tą ir pjausi |
|
LPP tipo numeris: | |
Formalusis atraminis žodis: |
pa(si)sėti |
Tipo semantinis atraminis žodis: |
|
Tipo nuoroda: |
|
Interpretacija: | |
Interpretacija anglų kalba: | |
Vertimas į rusų kalbą: | |
Vertimas į vokiečių kalbą: | |
Vertimas į anglų kalbą: | You will reap what you will sow |
Pastabos: | |
Variantų skaičius: | 2 |
Tipo variantų šaltiniai: |
LKŽ - XI 167 / KDS - F40-23 (70) |
Tipo atitikmenys kitomis kalbomis |
Atitikmuo |
Kalba |
Šaltinis |
Puslapis |
As you sow so will you reap (?) |
Anglų |
|
|
Quisque suae vitae semina jacta metet |
Lotynų |
Wand |
III 624 |
Was der Mensch säet, das wird er ernten |
Vokiečių |
Wand |
III 624 |
Was du säest, das wirst du ernten |
Vokiečių |
Wand |
III 1827 |
Wie du aussäet, so wirst du ernten |
Vokiečių |
Wand |
I 195 |
Wie man aussäet, so scheuert man ein |
Vokiečių |
Wand |
I 195 |
Что посеешь, то и пожнешь (соберешь) |
Rusų |
ДальС |
IV 379 |
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|