Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
ką pasėsi, tą ir pjausi
LPP tipo numeris:
Formalusis atraminis žodis:
pa(si)sėti
Tipo semantinis atraminis žodis:
Tipo nuoroda:
Interpretacija:
Vadinasi, gerai darysi, gerai rasi 3859(53); Už gera geru, o už bloga blogu atsimokama 4663(153); Jei gerai padarysi, bus gerai, o jei blogai – blogai. Taip kaip žolę: jei gerą sėklą sėsi, bus gera žolė 3920(48); Sakoma apie tuos, kurie nukenčia dėl savo kaltės 4255(92/29).
Interpretacija anglų kalba:
Vertimas į rusų kalbą:
Vertimas į vokiečių kalbą:
Vertimas į anglų kalbą:
You will reap what you will sow
Pastabos:
Dagoti – imti, valyti derlių; pasėsena – pasėjimas; pjausena – pjovimas.
Seniausias žinomas variantas paskelbtas M. Valančiaus „Patarlėse žemaičių“ (1867).