eLPP
Lietuvių patarlės ir priežodžiai
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|
| lipšnus pasiskolindamas, rūstus grąžindamas |
|
| LPP tipo numeris: | |
| Formalusis atraminis žodis: |
pasiskolinti |
| Tipo semantinis atraminis žodis: |
|
| Tipo nuoroda: |
|
| Interpretacija: | |
| Interpretacija anglų kalba: | |
| Vertimas į rusų kalbą: | |
| Vertimas į vokiečių kalbą: | |
| Vertimas į anglų kalbą: | One is sweet when they borrow ( sth) and wrathful when they give it back |
| Pastabos: | |
| Variantų skaičius: | 1 |
| Tipo variantų šaltiniai: |
TŽ - V 595(47) |
| Tipo atitikmenys kitomis kalbomis |
| Atitikmuo |
Kalba |
Šaltinis |
Puslapis |
| Schuldner sind freundlich, wenn sie borgen, aber mürrisch, wenn sie wieder geben sollen |
Vokiečių |
Wand |
IV 375 |
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|