Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
paskolint - su pyragu, atiduot - su botagu
LPP tipo numeris:
Formalusis atraminis žodis: pyragas
Tipo semantinis atraminis žodis:
Tipo nuoroda:
Interpretacija:
Interpretacija anglų kalba:
Vertimas į rusų kalbą:
Vertimas į vokiečių kalbą:
Vertimas į anglų kalbą:When they want to borrow money, they have a pie, when they need to give it back, they have a whip
Pastabos:
Variantų skaičius:1
Tipo variantų šaltiniai: LKŽ - XII 1015


Tipo sąsajos su kitais tipais:
gaus geruoju, bet grąžins piktuoju
geras - kai prašo, saldus - kai gauna, kartus - kai atiduoti reikia
imdamas sakalo akis turi, atiduodamas - šuns
lengva paskolinti, sunku atgauti
lipšnus pasiskolindamas, rūstus grąžindamas
pasiskolint - Dievo duota, o atiduot - velnio pramanyta
skolindamas - draugas, atiduodamas - priešas


Tipo atitikmenys kitomis kalbomis
Atitikmuo Kalba Šaltinis Puslapis
Tipo atitikmenų nėra.


Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].