eLPP
Lietuvių patarlės ir priežodžiai
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|
paskolint - su pyragu, atiduot - su botagu |
|
LPP tipo numeris: | |
Formalusis atraminis žodis: |
pyragas |
Tipo semantinis atraminis žodis: |
|
Tipo nuoroda: |
|
Interpretacija: | |
Interpretacija anglų kalba: | |
Vertimas į rusų kalbą: | |
Vertimas į vokiečių kalbą: | |
Vertimas į anglų kalbą: | When they want to borrow money, they have a pie, when they need to give it back, they have a whip |
Pastabos: | |
Variantų skaičius: | 1 |
Tipo variantų šaltiniai: |
LKŽ - XII 1015 |
Tipo atitikmenys kitomis kalbomis |
Atitikmuo |
Kalba |
Šaltinis |
Puslapis |
Tipo atitikmenų nėra. |
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|