eLPP
Lietuvių patarlės ir priežodžiai
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|
| nekišk piršto į ugnį - nudegsi |
|
| LPP tipo numeris: | |
| Formalusis atraminis žodis: |
pirštas |
| Tipo semantinis atraminis žodis: |
|
| Tipo nuoroda: |
|
| Interpretacija: | Nesikišk į kitų reikalus 3181(28/6). |
| Interpretacija anglų kalba: | |
| Vertimas į rusų kalbą: | |
| Vertimas į vokiečių kalbą: | |
| Vertimas į anglų kalbą: | Don't put your finger in a fire - you will burn it |
| Pastabos: | |
| Variantų skaičius: | 1 |
| Tipo variantų šaltiniai: |
LTR - 30(902) |
| Tipo atitikmenys kitomis kalbomis |
| Atitikmuo |
Kalba |
Šaltinis |
Puslapis |
| Nie kładź palca w ogień, to go nie sparzysz |
Lenkų |
Ad-Krz |
II 693 |
| Wer die Hand ins Feuer steckt, verbrennt sich die Finger |
Vokiečių |
Wand |
II 312 |
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|