Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
ponas kaip ponas, bet pasiutęs kaip šėtonas
LPP tipo numeris:
Formalusis atraminis žodis: ponas
Tipo semantinis atraminis žodis:
Tipo nuoroda:
Interpretacija:
Interpretacija anglų kalba:
Vertimas į rusų kalbą:
Vertimas į vokiečių kalbą:
Vertimas į anglų kalbą:*The master is like any master but furious like the devil
Pastabos:
Variantų skaičius:1
Tipo variantų šaltiniai: LTR - 3704(1825)


Tipo sąsajos su kitais tipais:
dvaro ponas - tai šėtonas
kumetis ir ponas - žmogus ir šėtonas
ponia ar ponas - tas pats šėtonas


Tipo atitikmenys kitomis kalbomis
Atitikmuo Kalba Šaltinis Puslapis
Tipo atitikmenų nėra.


Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].