eLPP
Lietuvių patarlės ir priežodžiai
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|
| nederk savo bliūdan - pats paskui valgysi |
|
| LPP tipo numeris: | 1504 |
| Formalusis atraminis žodis: |
bliūdas |
| Tipo semantinis atraminis žodis: |
|
| Tipo nuoroda: |
|
| Interpretacija: | |
| Interpretacija anglų kalba: | |
| Vertimas į rusų kalbą: | Не гадь в свою миску – самому придётся есть |
| Vertimas į vokiečių kalbą: | Scheiße nicht in deine Schüssel, mußt später aus ihr essen |
| Vertimas į anglų kalbą: | Don‘t soil into your bowl – you will eat it later |
| Pastabos: | |
| Variantų skaičius: | 4 |
| Tipo variantų šaltiniai: |
LTR: 70b(2429) / LMD: I 1061(139) / LTR: 5104(31) |
| Tipo atitikmenys kitomis kalbomis |
| Atitikmuo |
Kalba |
Šaltinis |
Puslapis |
| Piespļauta bļoda pašam jāizstrebj |
Latvių |
KokP |
72 |
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|