Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
nė velnias nežino, kur boba peilį galanda
LPP tipo numeris:1582
Formalusis atraminis žodis: boba
Tipo semantinis atraminis žodis:
Tipo nuoroda:
Interpretacija:Taip sakoma apie moterį tada, kai ji neįtikimoj vietoj galanda peilį, pvz., į slenkstį, į lipynės lentą ar kt. 5106(11); Niekas nemato, kaip moterys peilius galanda: tai į viryklę, tai į aslą, tai dar kur nors 6298(32).
Interpretacija anglų kalba:
Vertimas į rusų kalbą:Сам чёрт не ведает, где баба нож точит
Vertimas į vokiečių kalbą:Selbst der Teufel weiß nicht, womit das Weib das Messer schärft
Vertimas į anglų kalbą:Even the devil doesn‘t know where a woman sharpens a knife
Pastabos:
Variantų skaičius:18
Tipo variantų šaltiniai: / LTR: 4545(361) / LTR: 5562(146) / LTR: 390(140/1186) / LTR: 5219(605) / LTR: 3543(44) / LTR: 5106(11) / LTR: 4747(143) / LTR: 3937(232) / LTR: 3819(441) / LTR: 6298(32) / LTR: 75(2008) / LTR: 3186(25) / LTR: 5224(141) / LTR: 4754(648) / LTR: 3704(1752) / LKŽ: XIII 384 / LTR: 4665(790) / LKŽ: XVIII 648 / LTR: 4713(10) / LTR: 6109(82) / LTR: 4045(67) / LKŽ: VIII 641


Tipo sąsajos su kitais tipais:
bobos ir į sijoną peilį pagalanda


Tipo atitikmenys kitomis kalbomis
Atitikmuo Kalba Šaltinis Puslapis
Tipo atitikmenų nėra.


Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].