eLPP
Lietuvių patarlės ir priežodžiai
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|
lesalas kiaušinius deda, ne višta |
|
LPP tipo numeris: | 10306 |
Formalusis atraminis žodis: |
lesalas |
Tipo semantinis atraminis žodis: |
|
Tipo nuoroda: |
|
Interpretacija: | Jei nori gauti daugiau kiaušinių, gerai lesink. |
Interpretacija anglų kalba: | If you want to get more eggs, feed hens |
Vertimas į rusų kalbą: | |
Vertimas į vokiečių kalbą: | Futter legt die Eier, nicht die Henne |
Vertimas į anglų kalbą: | It is not a hen that lays eggs but poultry feed |
Pastabos: | |
Variantų skaičius: | 1 |
Tipo variantų šaltiniai: |
|
Tipo atitikmenys kitomis kalbomis |
Atitikmuo |
Kalba |
Šaltinis |
Puslapis |
Die Hüner legen Eyer durch den Kropff |
Vokiečių |
Wand |
II 800 |
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|