Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
jei nori daug žinoti, laikyk liežuvį už dantų
LPP tipo numeris:10431
Formalusis atraminis žodis: liežuvis
Tipo semantinis atraminis žodis:
Tipo nuoroda:
Interpretacija:
Interpretacija anglų kalba:
Vertimas į rusų kalbą:
Vertimas į vokiečių kalbą:Wenn du viel wissen willst, musst du die Zunge hinter den Zähnen halten
Vertimas į anglų kalbą:If you want to know a lot, keep your tongue behind your teeth
Pastabos:
Variantų skaičius:2
Tipo variantų šaltiniai:


Tipo sąsajos su kitais tipais:
daug žinok, mažai kalbėk
laikyk liežuvį už dantų
mažiau kalbėk, daugiau išgirsi


Tipo atitikmenys kitomis kalbomis
Atitikmuo Kalba Šaltinis Puslapis
Mieć język za zębami Lenkų Ad-Krz I 869


Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].