eLPP
Lietuvių patarlės ir priežodžiai
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|
| kas lemta, to neišvengsi |
|
| LPP tipo numeris: | 10265 |
| Formalusis atraminis žodis: |
lemti |
| Tipo semantinis atraminis žodis: |
|
| Tipo nuoroda: |
|
| Interpretacija: | Jau jei mums šio girio mirt prilikta, tai mes niekaip nišbėgsim SchLL 172. |
| Interpretacija anglų kalba: | |
| Vertimas į rusų kalbą: | |
| Vertimas į vokiečių kalbą: | Was vom Schicksal beschieden wurde, dem kann man nicht ausweichen |
| Vertimas į anglų kalbą: | You will not avoid what is destined to happen |
| Pastabos: | Seniausias žinomas variantas išspausdintas A. Šleicherio Chrestomatijoje (1857). |
| Variantų skaičius: | 8 |
| Tipo variantų šaltiniai: |
|
| Tipo atitikmenys kitomis kalbomis |
| Atitikmuo |
Kalba |
Šaltinis |
Puslapis |
| As sure (firm) as fate |
Anglų |
Oxf |
789 |
| Kā dieviņš būs nolēmis, tā būs |
Latvių |
Mīl |
II 809 |
| Tas bij wiņņam tā jau likts |
Latvių |
LL |
I 144 |
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|