Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
giminės - po viena saule vystyklus džiovino
LPP tipo numeris:4667
Formalusis atraminis žodis: giminė
Tipo semantinis atraminis žodis:
Tipo nuoroda:
Interpretacija:Kā tas ka[d] saki: Devints vandū nu kisieliaus. Tā tik nie giminie nikuoki 5391(233); Apie neišskiriamus draugus LKŽ XVIII 366; Menka giminystė VLKG 96.
Interpretacija anglų kalba:
Vertimas į rusų kalbą:Родня: под тем же солнцем пеленки сушили
Vertimas į vokiečių kalbą:Verwandt – unter derselben Sonne haben sie Windeln getrocknet
Vertimas į anglų kalbą:They are relatives, they dried wraps under the same sun
Pastabos:
Variantų skaičius:11
Tipo variantų šaltiniai: / LTR: 3725(159) / LTR: 3729(2) / LTR: 4084(191) / MKr: 1(6) p. 120 / KrvP: II 279(11173) / LTR: 66(827) / LTR: 267(374) / LTt V: 165(1530) / LTR: 539(233, 234) / LKŽ: XVIII 366 / VLKG: 96 / LTR: 6067(264)


Tipo sąsajos su kitais tipais:
giminė - abu per vieną kelią važiavom
giminė - iš vienos karvės pieną gėrėm
giminė - tavo tėvo ir mano tėvo kelnės ant tvoros džiūvo
giminės - vienu kartu pirty buvome
tas pats klebonas krikštijo


Tipo atitikmenys kitomis kalbomis
Atitikmuo Kalba Šaltinis Puslapis
Wir sind nahe verwandt, wir haben an einer Sonne unsere Fusslappen getrocknet Vokiečių Wand IV 1619
Ближняя родня: на одном солнышке онучи сушили Rusų Даль 389


Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].