eLPP
Lietuvių patarlės ir priežodžiai
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|
neskubėk liežuviu, skubėk darbu |
|
LPP tipo numeris: | 10527 |
Formalusis atraminis žodis: |
liežuvis |
Tipo semantinis atraminis žodis: |
|
Tipo nuoroda: |
|
Interpretacija: | |
Interpretacija anglų kalba: | |
Vertimas į rusų kalbą: | |
Vertimas į vokiečių kalbą: | Eile nicht mit der Zunge, sondern mit der Arbeit |
Vertimas į anglų kalbą: | Don‘t be quick with your tongue, be quick at work |
Pastabos: | |
Variantų skaičius: | 2 |
Tipo variantų šaltiniai: |
LTR: 3462(51) / LTt V: 109(573) |
Tipo atitikmenys kitomis kalbomis |
Atitikmuo |
Kalba |
Šaltinis |
Puslapis |
Mancher ist geschäfftig mit worten vnd faul mit der handt |
Vokiečių |
Wand |
I 1583 |
Не спеши языком, спеши (торопись) делом |
Rusų |
Ан |
225 |
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|