eLPP
Lietuvių patarlės ir priežodžiai
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|
nuo savo burnos nenutraukęs, kito nepamylėsi |
|
LPP tipo numeris: | 1743 |
Formalusis atraminis žodis: |
burna |
Tipo semantinis atraminis žodis: |
|
Tipo nuoroda: |
|
Interpretacija: | |
Interpretacija anglų kalba: | |
Vertimas į rusų kalbą: | От своего рта не оторвав, другому милости не сделаешь |
Vertimas į vokiečių kalbą: | Wenn du es in dein Mund nicht legst, wirst du einen anderen bewirten können |
Vertimas į anglų kalbą: | If you don‘t take from your mouth, you will not feed others |
Pastabos: | |
Variantų skaičius: | 8 |
Tipo variantų šaltiniai: |
/ LTR: 275(12/113) / LTR: 465(36/252) / LKŽ: I 1194 / LKŽ: XVI 679 / LKŽ: VIII 189 / VGM: 66 (61) / MVD: 52 / LTR: 390(140/36) / ŠD: 56 / LTR: 3634(62) / LTR: 3634(63) |
Tipo atitikmenys kitomis kalbomis |
Atitikmuo |
Kalba |
Šaltinis |
Puslapis |
Tipo atitikmenų nėra. |
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|