Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
nuo savo burnos nenutraukęs, kito nepamylėsi
LPP tipo numeris:1743
Formalusis atraminis žodis: burna
Tipo semantinis atraminis žodis:
Tipo nuoroda:
Interpretacija:
Interpretacija anglų kalba:
Vertimas į rusų kalbą:От своего рта не оторвав, другому милости не сделаешь
Vertimas į vokiečių kalbą:Wenn du es in dein Mund nicht legst, wirst du einen anderen bewirten können
Vertimas į anglų kalbą:If you don‘t take from your mouth, you will not feed others
Pastabos:
Variantų skaičius:8
Tipo variantų šaltiniai: / LTR: 275(12/113) / LTR: 465(36/252) / LKŽ: I 1194 / LKŽ: XVI 679 / LKŽ: VIII 189 / VGM: 66 (61) / MVD: 52 / LTR: 390(140/36) / ŠD: 56 / LTR: 3634(62) / LTR: 3634(63)


Tipo sąsajos su kitais tipais:
sau blogo nepadaręs, kitam gero nepadarysi
savęs nenuskriaudęs, kito nesušelpsi


Tipo atitikmenys kitomis kalbomis
Atitikmuo Kalba Šaltinis Puslapis
Tipo atitikmenų nėra.


Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].