pagal rūbus sutinka, pagal protą palydi
iš rėčio neišlipa
gausi iš šuns kaulą
veršis, kuris šokt nemoka
davatka ir šuo dieną naktį loja
ilgas rublis
kur prisilietė, ten įkando
su guda vilko nepabaidysi
turto tiek, kiek apkečia
ligai ir smerčiui kopėčių nereikia
A disease and death don‘t need ladder
ėdi gumbą, ne mano luptą
iškada jaunystės, nebesugrįš
ėda kaip gyvatė gyvačiukus
verkia kaip nuotaka per vestuves
One is crying like a bride cries on her wedding day
giriasi kaip šlėktelė rudenį
vienas sūnus - ne sūnus
girtuoklystė - nesveikata, neturto motina, nedorybių versmė
lenda kaip kiaulė į žydo butą
One is getting in like a pig into a Jew’s apartment.
ubagui ir vabalas mėsa
nebūk kumečio vaikas
gerą būžį kaip nosį turi
duktės neturėsi - paguodos nematysi
ką sukalėdoja, tą bobom dovanoja
tolimi giminės - didelė meilė, artimi giminės - dideli barniai
išėjo Jonas, parėjo kapitonas
He left as Jonas, he came back as a captain.
ir geležis nudyla
Iron gets blunt too
už tiek nė nenusispjaučiau
daug yra laukiama, kur daug yra duodama
There is a lot of expectation where there is a lot of giving
bepigu nerėžti iš svetimos nugaros plačias nagines
kur pats velnias neįveikia, ten bobą nusiunčia
būta: šuva šikinę skuta
nerodyk vagiui kelio
ką Dievas sutvėrė, tą ir išmaitins
kožnas savo šašą kaso
prie gerų norų ir velnias švęstam vandeny maudosi
neturėjo šuo kuo šikti, tai karnagaliais
nevadink vilko iš miško
girtuokliavo, kol galą gavo
He drank until he kicked the bucket.
gyvena kaip ant motinos kelių
kaip virvele užrišo
blogas įvyksta, geras išnyksta
kaip iš obels iškritęs
One looks as if they have fallen from an apple tree
darbas draugę mėgsta, stalas - ne
Work likes company, a table doesn‘t
buvo nebuvo, o paklausyti galima
meilė nuo bado nemiršta
saldus kaip midus
... kaip čigonės
per tvorą šika, ant kulnų užšika
kimba kaip prie smaluoto rato
tiek paritus, tiek pastačius
Either they are lying down or or standing upright