This project has received funding from the Research Council of Lithuania (LMTLT), agreement No [S-LIP-18-43].

Random types

biškį vok, savo dabok
išklos takus gelumbe
ne ant ugnies stovi
su šunim atsigulsi, su blusom atsikelsi
negerbs parėdai gražiausi, nei turtai, jei nėra proto
širdžiai neįsakysi
- kaip gyveni? - geriau negu pasikoręs. Nors kojom žemę pasiekiu
turtingas kaip visi - kojas, rankas turi

He is as rich as everyone else – he has legs and arms.
ežį juo glostai, juo pučiasi
nei bėgt, nei kelnes laikyt
iš pirdalo padaro griausmą

One makes a roar out of a fart
neramų nuramink
kas tau darbo
nemeluoja ir nieko teisybės nesako
dūšia braška
kvarksi kaip prūso šikna prieš darganą
kantrybė - tai ramybė

Patience is peace.
Dievo daržo nenuganiau, velnio ropių nenuroviau
smirda kaip lapės tručyzna
Dievas šventę, velnias darbą
karalius žemės nedirba, iš pinigų pragyvena

A king makes a living from money, not from working the land.
besikvolinąa yra geras šuva, bet tylįs geresnis
kurkinas ant nosies
apsiėmei ropes rauti, nekalbėk, kad dabar gali nusispjauti
ne vienu kartu medis kertamas
varvinti seilę
kūdikį Dievas paskynė
nukrito koptų nepastatęs, nuskendo liepto nepamatęs

He didn’t make a ladder and fell down, he didn’t see a bridge and drowned.
kaip karvė atbula į medį
karvės pienas už liežuvio

Cow milk is behind her tongue.
užaugs, jeigu į voratinklį nepasismaugs
kad ištekom pinigų ant žuvų, tai ir ant pipirų išteksime
sveikame kūne sveika siela
seka kaip kumeliukas paskui vežimą

One is following (sb) like a foal follows a cart.
sudžiūvęs kaip kriautis

As thin as a scrag.
už savo per jūrą perplauks
girtas sklindžium eina, senas - patupom
tvarka kaip žydų bažnyčioj
nemoku nei skaityti, nei rašyti - mane nori karalium pastatyti

I can neither read nor write but they want me to be a king.
kaip ožys senas

Like an old goat
medis turi du galus
senas kelmas neatžels
motina ir nubaus, ir priglaus
nuo šūdo taukų neprigraibysi
gudrus visada turi atsargą
iš maldos tik kunigas ir ubagas gyvena
be gaspadinės tik pusė gaspadorystės
bijo kaip išvirkščių kailinių

As afraid as of a fur coat turned inside out.
suktas stipresnis
priešas vienas - daug, draugų šimtas - maža

One enemy is a lot, but a lot of friends are not


This project has received funding from the Research Council of Lithuania (LMTLT), agreement No [S-LIP-18-43].