varlei lig akių (blakstienų)
žmogus be žemės kaip šuo be būdos
darbščios močios tinginės dukterys
Daughters of a hard working mother are lazy.
dreba kaip karštinės pagautas
He is shivering as if he was caught by fever.
neturi kur dėt pinigų - bylinėkis
arti alkūnė, bet neįkąsi
Your elbow is near but you cannot bite it
alkanam mėsa sapnuojasi
jo ir skiedra skuta, kito - nė skustuvas
per neapsižiūrėjimą kojom nepakajus
lygus kaip stalas
tolimi gentys - atšalę pyragai
Distant relatives, cool cakes
burbuliuoja kaip liūnas po ratais
vieni vadavo, antri bučiavo, o mūsų broliai mirė iš bado
mala kaip malūno sparnas
rėkauja kaip viršinykas po mišką
ką turi keikti, tai poterius kalbėk
If you have to blame someone, say prayers
velnio muštas, velniui nepasiskųsi
aniuolas su velniu po vienu stogu negyvens
nei po žemės neišliksi
dorą visur brangina
mylis kaip alyva su ugnim
They love each other like oil and fire
akutės kaip žibutės neužsimerkia
kaip kirvis kerta, taip pagiry atsiliepia
geras, geras, kai turėsiu laiko, paglostysiu
Jurgi, varyk: pono merga, pons atsakys
Come on, Jurgis: this is the master’s girl, the master will be responsible.
duoti į akį
kas bijo grieko, tas neturi nieko
pilna byra gaspadinę giria
*Grain is pouring, the mistress is being praised
tarp vilkų ir žmogus turi kaukti
menkas kaip šarkutis
darbininkas, kaip iš šūdo kulipka
jei šaknys išdžius, nei medžio, nei lapų nebus
graži mergina ilgai rūtelių nesės
tiesus kaip laukas
iš to paties diego išdygusi
jei meluoji, meluok, kad trečią dieną tesuprasčiau
turtingas vargšo neužjaučia
ūsus papūsti
mokytas kaip Joškaus tėvas
įsirėmęs kaip pono šikamas puodas
ne tinginio darbas
kąsniui sustingti burnoje
tavo darbas kaip seno ubago merginėjimas
ligonis vis geresnio laukia
An ill man always looks forward to getting better
mano sveikata - kito liga
džiaugtis tuščiu nieku
prie pilno lovio ir kiaulė šeimininkė
nesidžiauk darbo nepabaigęs
Don‘t cheer before you have finished your work
basą apauk, nuogą aprenk, alkaną pavalgydink
sarmata - ne armata