pasimankštino kaip Remeikio dūšia čysčiuj
šiknoj ragai dygsta
iškilo kaip tešla ant mielių
sustiręs kaip vieno kaulo
One is as stiff as if they were made of one bone.
apšikt ir numest
abile durnius ant svieto negali gyventi
išdžiūvęs kaip gėvelis
As lean as a pole
akyse vienaip, o už akių kitaip
svetimu šuniu nepasitikėk
pabiro, kai maišas prairo
baigiau poteriauti, bet nebėr ko pusryčiauti
* I finished praying but there is nothing for breakfast left
išbalęs kaip mirtis
vienas visų nenugalėsi
You cannot defeat everyone iif you are alone
jaučiasi kaip namie
One feels like at home
eina kaip mietą prarijęs
koks oras, toks noras
Like weather, like wish
chamu gimė, chamu ir stips
kalba kaip mėnesienoj
tik jie grūdai, o visi kiti šiaudai
dirbti gudo metus
verk namuose, o svečiuose juokis
Cry at home and laugh when you are in others' house
tėvas miela, motina miela, savi nasrai dar mieliau
iš kokio lizdo išlėkei, į tokį ir lėk
Fly to the nest like the one you have left
akyse laižo, už akių braižo
In my eyes he/she licks, behind my back he/she scratches
duoda kaip piemeniui ant Sekminių
šūdas - ne draugas
jaunam lengva ir per sniegą pūgoti, senam sunku ir ant pečiaus miegoti
It is easy for the young to walk in snow, it is hard for the old even to sleep on a stove.
kaip dirbs ponas, tai dirbs ir šėtonas
As a master works, so the devil will
iš klaidų mokomės
We learn from mistakes.
stovi kaip strabankas
be meilės nėra palaimos
švarką versti antraip
kiekvienam savo peršė rūpi
balselis kaip lakštingalos gražus
dziegorius jomarkus rodo
paėmus už arklo nėr kada dairytis
dieną ant peilių, naktį be kelnių
nuo kilbasos šokit basos
*Dance barefoot after you have had sausages.
prisinešėte kaip Plunksnių aitvaras
užuovėja kaip už akėčių
There is a shelter, as if behind a harrow
ką sėjėjas mėto, tą pjovėjas renka
mokėjimas duonos valgyt neprašo
blizga kaip šuns pautai
jei nori klebonijon eiti, reikia vištą, paršą klebonui nešti
If you want to go to a parsonage you have to take a hen and a pig to the dean.
laumė pečių kūrena
A witch is heating a stove
savam krašte ir pluta pyragais kvepia
išaugo (kas) į katės kelį
One has grown up to a cat knee
nepamuilintas rūron lenda
ik čėsui gerovės tąsos
kad žmogus savo nelaimę žinotų, po kubilu pasikavotų