ryja kaip kalakutas
One is gulping down like a turkey.
arklį paniūk, o žmogų paragink
Nudge a horse, encourage a man
kiauras kaip girtuoklio gerklė
As spacious as a drunkard’s throat.
jei ne vienokia, tai kitokia bėda
šatrija boba ir savo vyrą sulamdo
iki Švento Jono mylėk bičiulį, kad spiečių duoda, o po Švento Jono tegu važiuoja su visu spiečiumi į mišką!
barzda ir nesėjama auga
skysta putra - ne badas
Watery skilly is not starvation
lopas ant lopo, skylės nė znoko
pirmutinis darbas, paskutinis kąsnis
kaip ant stalo padėta
vargo nereik pirkt - visur užtenka
tai ir kožną širmą kumelę reiktų už tai gerbti, kad ji pražilus
eik arčiau - gausi greičiau
Go nearer and you will get it sooner
eini ant dienos, valgio imk ant nedėlios
kaip Dievas duos, ne kaip ponas sakysi
už minutę atata visam viekui klapata
šventa Ona - dabinčius, o Žolinė - kabinčius
St. Ann is a dandy, and the Assumption is a matchmaker
savo dabok, privok, tai gyvensi
kokios kojos, toks ir ėjimas
Like legs, like walking.
tik šuo unkščia, kai nepatenkintas
stovėdamas vanduo prišunta
versk šiaip, versk taip, o vis išvirkščioji pusė
Whether you turn it in or out, it is always the wrong side.
žegnojasi kaip velnią pamatęs
apsišvarino kaip kunigo laukdama(s)
gal juoko gyslelė nutrūko?
Has the vein of laughter snapped?
žiūri kaip žvirblis pro tvorą
kimba kaip musės prie mėsos
They get stuck like flies stick to meat.
rankos burnos nepaveja
kūdas kaip dviratis
As thin as a bicycle.
pačiam savo ir mėšlas kvepia
šiaudų kūliu padūduosiu ir dūdelę atiduosiu
R.Sabaliauskienė
jei sakys „prigersi“, tai ir kojų nesušlapsi
stovi kaip žemė ant stulpo
geriau jaunam skurdžiui, negu jaunam bagočiui
pralietą lakti
ratai gert prašo
baido kaip žvirblius iš kanapių
miegelis į kūnelį, o darbelis - Dievas žino kam
klausiama, ar turtingas, o neklausiama, ar doras
jei turime ką į varinį dėti, tai žinome ir kaip
gaidys atgiedojo ir nieko neliko
aruodo su kepure nešluostyk, o staldo su kepure negrandyk - gerai gyvensi
žaimojas kaip merga prieš veidrodį
raibas kaip gegutė
As speckled as a cuckoo
aš ar ne aš, ar vaito kiaulė
jei iš rudenio gyvulius nešersi, tai pavasarį už uodegų kelsi
gulėti - ligoniui, dirbti - sveikam, melstis - šventam
Lying down is for him who is ill, working is for a healthy one, and praying is for saints
bukštu be pagalio