ar nematei kiaulės su zvaneliu?
Have you seen a pig with a bell? (it is said when a person walks past and doesn’t greet).
susirinkti iš po žydo vežimėlio
susimaišė galva kaip prūsui klumpės
visokiam darbui savas laikas
mažas kaip šašas
bepigu gintis, kad bėga
tupi kaip majakas ropėse
kalbą mokėdamas atrasi kelią
nepersk į vandenį - nebaidyk vėžių (karosų)
kaip viedras
kiblina kaip šuo per lieptą
priėsti biesų
žemė nei sudegs, nei nuskęs
sveikas pamelavęs, šuneli
pirkia kaip rūmas
jeigu su rupūže, tai geriau su pasninku
saują pasėsi, maža prikulsi
žmogus - savo pilvo vergas
... kaip anodija
nuplėšti dvejas vyžas
juo sieksniu didesnis, juo mastu kvailesnis
per jūrą išplaukęs, pašaly nebeskęsi
laikas bėga - dirbk, skubėk
Time is running – work, hurry up
ta pati gegužė, ta pati vanagė
Both a cuckoo and a she-hawk
pasišiaušė kaip višta prieš vanagą
pristojo kaip pikta dvasia
One is bothering ( sb) like a bad spirit
ką ponas valgo, to ir šuo neėstų
A lord eats what a dog wouldn‘t eat
kaip vėžys į pakerę
asilo galva
bėga kaip akių išimtas
He is running as if his eyes were torn out
sudžiūvęs kaip Kalėdų kaukė
As withered as a Christmas mask.
dirbti be Dievo tiesos
pigi dovana - pigus ir dėkingumas
daug imančių, bet mažai duodančių
gaus kukarka vokti savo pono vėmalus
jeigu Dievas duos, tai ir iš lazdos šaus
stovi kaip kačėnas
draugas ne draugas - lipk iš vežimo
eina kaip šuva, muilą prarijęs
savo kupros nė vienas nemato
jei ubagas neturi vargo, nusiperka paršelį
kuisiai su musėmis yra drąsiausi - ir ant karaliaus nosies tupia
Mosquitos and flies are the bravest – they land even on a king’s nose
dar pažiūrėsim, kieno gaideliai anksčiau užgiedos
We will see whose cockerels crow earlier
už tvoros ir žolė žalesnė
kūnas ir kraujas mūsų yra
duktė ir motiną pamokina
kad paleido gerklę, net laukai plyšta
nenusivilksi trūnon
paliko po gimtu kūnu
ko ieškau - aš žinau, bet kur rasti - nežinau