kabo kaip lašas prie stogo
One is hanging like a drop hangs down a roof
parsivedė marčią su plika šikna
ponas, ką dantimis blusaujas
ne žmogų muša - kelmą
ko pats negalėsi, kitam užmokėsi
*If you cannot do ( sth), you will pay to others
diena baigiasi naktimi
pyks - nevyks
*If one is angry, things will not go well
vaikų duona aukštai, tėvų duona žemai
vaiposi kaip nedakepęs
ilga linų pasaka
kieno burna karti, tam ir medus nesaldus
If your mouth is bitter, honey is not sweet
naktį šoks - dieną snaus
One dances at night and sleeps during the day
čėsas - geriausias daktaras
kaip vaukšlį
raitosi kaip žaltys
močekėlės kietos rankos
bus bėda - bus roda
If there is a trouble, there will be a way out
padės kaip mirusiam kodylas
gaspadorius prašo būti, o svečias turi susiprasti išeiti
The host asks to stay, the guests must understand they have to leave
nėra tokio kvailio, kuris pasauly dar kvailesnio nesurastų
There is no such a fool who wouldn’t find someone more foolish in the world.
valgau, Pone Dieve, kai niekas nemato
be šikto nepavalgysi, be myžto neatsigersi
gerai turtingam vogt, o plikiui peštis
laisvas kiškis ir po keru begyvena
minkštas kaip letežiukas
ko barški kaip mintuvai?
žento baramas eik pro duris, sūnaus baramas lipk ant pečiaus
kas rūko, tas auksu spjaudo
leisti per ausis
ne kiaules ganyti, o nieko nedirbti yra gėda
kas sau nosį nupjauna, tas subjaurina savo veidą
He who cuts their nose off makes their face ugly
kai prisėdau prie šalelės, rodos, dangus atsidarė
parduok marškinius, pirk duoną
kai vestuvės, tai visiems, po vestuvių tiktai dviems
klupiniu prie šiupinio
*One is kneeling for hotchpotch.
kruvinas kaip rieznikas
katrie varosi bagotyn, tų ir dera
jei katė ščiausti, nelaimę suuodžia
ginasi kaip ubagas nuo šunų
kam vagelis, motinai vaikelis
plūduriuoja kaip ant ežero antis
He/she is floating like a duck on a lake
ginasi kaip įmanydamas
prieš Dievą neatsikalbėsi
vaikai negimę, vyras neprisiektas
pečius ne kumelė, išėdų nebus
pinigai nekvepia
Money doesn't smell
iš blogų plytų gero mūro nepastatysi
mušk vaiką kaip kirminą, o mylėk kaip saulę
lapės ir pelės turi daug urvų
Foxes and mice have a lot of burrows
dėl miško braškėjimo nors ir miškan neik