želia kaip ant kiaulės nugaros
(Sth) is sprouting like on a pig back
išmintingą į durnių nepadirbsi
pažino, kai kaulus aplamino
*One understood (sth) when their bones were broken.
- Kas, ar aš? - Ne nerašo, bet skaito, o rašys vėliau
už auksą brangesnis, už žemę sunkesnis
valgyk, kad pilvas plyštų, dirbk, kad akys lįstų
griežčio pakrimtęs, sotus nebūsi
A swede will not fill you up.
sėdi kaip pelėda kerčioj pasodinta
One is sitting like an owl that is put in the corner
daržas be krapų - nėra ir kvapo
If there is no dill in a vegetable garden, there is no scent
kur braška, ne taip greit lūš, kaip nebraškant kad nulūžta
durnių pasakoj vis durniui geriau išeina
Everything comes out good to a fool in a tale about fools.
akys savų dūmų nebijo
kaip vokiečių dievas
ėjo kaip mietas pro mietą
buvo buvo - ir dugnas išpuvo
* It was for so long and the bottom got rotten
Suoste sėdi giltinė, bet vidutinė
nesėjęs pavasarį, rudenį nepjausi
If you don't sow in spring, you will not harvest in autumn
vilko nesutikęs, nesakyk „bijau“
už piktumą nemokama
skaito dienas kaip Atvelykio laukdamas
dar šaiposi kaip sena merga į bernus
statyk daržan, tai žvirbliai bijos
kalną perlipęs, ant kupsto suklupo
One climbed up a hill and stumbled over a mound.
žydas arklį atpratino nuo gėrimo, būtų atpratinęs ir nuo ėdimo, bet padvėsė
duoda kaip į patėvį
barščių karščių ir mėsos
*Hot borscht and some meat
tarp kokių esi, tokiu ir pats lieki
kad primanytų, tai mėšlą kramtytų ir ant akių spjautų
bus jam kraitis: dvi krūtys ir šeškas
ant mėnulio neatsisėsi
aukštas - lig stačiu paršu
puiki mergelė kaip daržely rūtelė
aš būtau bagotas, kad pinigų nepateriojęs
I would be rich if I hadn't lost my money
popierius viską kenčia
Paper endures everything
dūrinėja kaip (kas) po pirtį
One is lounging around like ( somebody) in a bathhouse
šuo o katė, berno pati, o kerdžiaus karvė
vienas šuo šika, tai ir kitas uodegą riečia
dievaitis žaibuoja
iš vieno poterius kalbėti
daina dieną trumpina, daina darbą lengvina
A song shortens a day, a song makes work lighter
nei tau nieko, nei man nieko
rugsėjis sausio pagados pasiklausia
čion bėgo ir prasmėgo
He was running here and disappeared
nosį nešti viršun
vaikščioja kaip dantis pametęs
kailį atnėręs (į ką)
lauko darbas su galu, o gryčios darbai be galo
šuo kraujo nepalaks
kaltas ne tas, kas pasakė, o kas atsakė
It is not the fault of him who told ( sth) but of him who retold
Dievas davė, Dievas atėmė