viską žinosi - kalbėt nepradėsi
sušilo kaip varlę gainiojęs
už marių jaučiai midų geria
sudžiūvęs kaip Kalėdų kaukė
As withered as a Christmas mask.
veikus žadėjimas yra yda
savo verdingę pridėti
nuo savęs nepabėgsi
You cannot run away from yourself
plečiasi kaip miško gaisras
bėda medžiais neina
Dievas kalbų nesimokino, o kiekvieną supranta
laksto kaip višta su kiaušiniu
duona kaip ševelienė
reikėjo dar kokių trijų dienų kumelės šude pagulėti
piktas kaip šernas
vargsta kaip rupūžė molyje
nespjauk į balą, ba reikės išgerti
ne visada giriamas geras, o skalbiamas baltas
vieną mažina, kitą gražina
paikas duoda, išmintingas ima
vienu diegu nueiti
kojeles autis
tiek tu sakai, tiek stačion lazdon perdi
You are speaking as if you were farting at a stand-up stick
pralošęs nenusimink, išlošęs nesidžiauk
gerą gėrimą gardu gerti
smirdi kaip iš rietų iššokęs
šypsosi kaip papirktas velnias
kur galva, kur kojos
panižo pagal pat mižą
aniuolas per burną kalbėjo, o Liucipierius širdy sėdėjo
tankiai kiaulė gražiausią žiedą nuskina ir sučekšnoja
A pig often picks the most beautiful flower and guzzles it.
riestas kaip Šimelio cibukas
dangum nedenkis, vandeniu neremkis, pono už tėvą neturėk
durną ir ant bačkos apmonija
po gulinčia kalade vanduo neteka
svetima kapeika kelias išneš
silkė ne žuvis, boba ne žmogus
dori varguose, sukčiai šilkuose
atvežti požeminį dvarą
sveiks valgęs, sveiks nešiojęs
vargo nematęs, ponu nebūsi
vailokais eiti
mergos pirdį toli girdi
skubinkis, o ne delsk
apsilaužė, apsilaužė ir neina dirbt
šiandien ponas, rytoj ubagas
gaspadinė bekaštavodama privalgo
The housewife fills up while tasting food
ir lazda į metus vieną kartą iššauna
jei atidėta, tai ir padėta
Everything that you put aside is saved
kam liežuvis, tam pyragas
A pie is to him who is a great talker
žodis - ne paukštis, nesugaudysi