This project has received funding from the Research Council of Lithuania (LMTLT), agreement No [S-LIP-18-43].

Random types

vaikai tol geri, kol neatleidi vadžių
ačiū pavydui, išgrauš pažėlui
iš tavęs nei pieno, nei vilnos

One cannot neither milk nor wool from you
kaip į šikną įkirptas
kumetis ir ponas - žmogus ir šėtonas

A farm labourer and a master – a man and satan.
tavo priešakys kaip švento Jono užpakalys
kas kam patinka - kam kiaušiniai, kam kiaušinių sriuba

Who likes what – some like eggs, some egg soup.
nei išspjauti, nei nuryti

I can neither spit nor swallow.
kada avižos prie arklio eina - vis arklys prie avižų
nėra durniaus (durnių)
kito įtiektas daiktas visumet pigus
kai iš po suolo užlipa ant suolo, nebegalima susirokuoti
retas kaip vėmalas
tinka kaip šuniui vatinka
vagis pradeda vogt nuo adatos, o paskiau išveda ir arklį
dar nosies nenusišluosto

One cannot even wipe their nose yet
šalta kaip varškė
juodos rankos pasaulį peni

Black hands feed the world.
kregždė parlėkė ir laimę namams parnešė

A swallow came back and brought happiness home
koks jomarkas be žydų?
jau trijų dienų lipa ant sienų, o pusėj ketvirtos bus ir ant mergos
rėkia kaip Taraldžių ustovienė
kaip baravykai iš po nakties
kada karklas uogas neš
seną jaunu nepašauksi
laibas kaip kuilys, gražus kaip šernas

As slim as a boar, as nice as a wild boar.
meilė kalnus kilnoja
kas blaivo galvoj - pas girtą ant liežuvio
juodas kaip degute virtas
šiaudų kūlys aukso mergą veda
visi velniai juoksis
siratystė sunkesnė už akmenį ir ubagą
jaunas beskiedi, senas betriedi

The young chatter, the old have the trots.
burną pašlapinti
garbingiau žūti, nekaip pasiduoti
pikta motė vyrui kelią užkerta
parėjo kaip ežys su mielėm į septintus metus
šoka kaip vėjas, duoną minko tėvas
kas nori suprasti gražumą, privalo pažinti bjaurumą

He who wants to understand beauty must get to know ugliness.
saulė pečiaus nešildo
dirba kaip svirplys, ėda kaip arklys
velnio nasrai
pliurpso kaip sena boba
bėda iš namų varo
ilgos kojos - į mergelę, stiprios - į darbelį

Long legs for girls, strong legs for work.
supliuško kaip persprogusi pūslė
bėgti šuns risčia
darbo pelė
eina kaip karvė

She walks like a cow
ir vilkas retinto miško bijo


This project has received funding from the Research Council of Lithuania (LMTLT), agreement No [S-LIP-18-43].