This project has received funding from the Research Council of Lithuania (LMTLT), agreement No [S-LIP-18-43].

Random types

bagotas kaip ožys barzdotas

*One is as rich as a billy-goat with a beard
ir jaunas seną moko
kaip šausi, taip gausi
pyrago ieškodamas duonelę prarasi

If you look for a pie, you will lose bread
gali šnekėti kaip akėti, o akėti - nei pradėti
gervė raistan, silkės nerštan
artojėliai botagą kontorai atidavė
prie pečiaus išsitept - ne dyvai
durniams vaistų nėra
gera su durnu kalbėti, su plaukuotu peštis
... kaip bobos bobturgy
puola kaip ožka ant myžalų
girtuoklis išsimiegos, o tinginys - niekada
- Kur eini? - Gvolto ant trijų dienų šaukti
baudžiasi kaip gervė už jūrų
gudrus kaip vilkas
draskosi kaip žvėris
prakąstais riešutais svečių nevaišina
latvis kirvį vogs!
stovi kaip statula
iš juodo balto nepadarysi

You cannot make white out of black
didžiais dyvais nusidyvyjo
sprindis, krumplys ir dar truputis
iš biedno labiau gausi kaip iš bagoto

You will get more from a poor man than from a rich man
kad badu dvėstum, ir šūdą suėstum

May you die of hunger and eat shit
didelis kaip kardielius
prikibo kaip vapsva prie karvės tešmens
engėjo duona - žmonių ašaros
nueik pas karvę, ir sulaižys
vyras kaip kindziukas
Jo malonė yra kaip vakaro lietus

His grace feels like evening rain
iš akėčių nebus vežėčių

A cart will not come out of a harrow
šventi rykai, nešventi dalykai
ant kaktos neparašyta

It is not written on the forehead.
pavydas plačiai mato
raitosi kaip kirminas
ir žydo vaikai išmintingi po laiko
linksmas kaip per veseilę
tavo laimė, mano nelaimė
bepigu nesijuokti, kad yra iš ko
kaip bitės iš dobilų lauko
susiraukęs kaip senelio vyža
ir bėdą turėjau, ir vargo regėjau
kol įgusi, ir pasiusi

You will become rabid before you learn it.
dėl to neisim pas rabiną
ką tokiam dūšią duoda, tai geriau baslin įspraustų
ar nori, ar nenori, o bėdą vis gali sutikti
neišdygs uodega
Perkūne dievaiti, nemušk žemaičio, mušk gudą kaip šunį rudą
iš didelio proto išėjo į apušrotą


This project has received funding from the Research Council of Lithuania (LMTLT), agreement No [S-LIP-18-43].