skurdžiumi gimė, skurdžiumi ir mirs
lėkiau kaip angelas, puoliau kaip velnias
tyli kaip kūmas maiše
As quiet as a godfather in a sack.
dvaras dvaru, o mudu vis geru
A manor-house is a manor-house, we both are well
arklas su akėčia biedni, bet visą pasaulį peni
A plough and harrow are poor but they feed the whole world
kimba kaip šiaudai į ubago kelnes
geras diegas
pešk, kol šeriasi
vyža čebatą prastoja
pasileido kaip žydo varškė
atsargus kaip lapė
galvą guldyti, dėti
kiek suderėsiu, tiek sumokėsiu
su kojomis dangaus nepasieksi
velyk dūšią pražudyk, tik kišenių išganyk
You‘d better lose your soul but save your pocket.
išgerk ežerą, tai dugne žuvų rasi
suodinas kaip kalvis
As sooty as a blacksmith.
žydui praudos nesakyk
šaltas kaip kaltas
*As cold as a chisel.
ar velnias nupėrė, kad nieko neturi?
galvą krūman įkišęs, nepasikavosi
You will not hide if you put your head into bushes
sakė vienakė, klausė vienausė
rėplioja kaip čerepokas
stovi kaip prūsų dievelis
širdis plyšta iš gailesčio
ant burnos numanysi šaukšto didumą
neimk darbo, kurio nemoki
pilna lig šikinės duobei
piktas kaip pėtnyčioj gimęs
aštrus - ima visus kraštus
iš didelio džiaugsmo yra ir ašaros
svieto ir padaskos skuta, o mano ir britva neima
kuo didieji dyvijas, tuo mažieji žyvijas
aklam su spitru netoli kelionė
vėpso kaip prūso batai
turtingu išėjo, ubagu parėjo
vyrai - mūrai, ąžuolai, mergos - terbos, bezdalai
sėdi kaip jaunamartė
She is sitting like a bride.
ir bagoti vagia
kaip mirei, taip mirei, bile gyvas parėjai
klykia kaip špieras
greitai bėgdamas dažnai apvirsti
ėst visi nor, prie darbo nė vieno
nei sveikas, nei ligonis
su žydu nesibroliauk
višta dėl to vandenį peikia, kad plaukti nemoka
į akis sūdyti
su žentu barkis ir kūlelio stverkis
vėjo nuo kampo pasiskusk
ne pro šalį