gal Rudka, gal Murza
mylinasi kaip karvė svetimu veršiu
One is fondling (sb) like a cow fondles a calf of another cow.
šaiposi kaip zuikiai
... kaip gyvatė
vaikas juo miega, juo auga
geras vynas ir graži moteriškė yra du labai pavojingi nuodai
nuo peiliuko ant arkliuko
daro kaip neprietelis
susiraukus kaip širšų kulė
tankiai sėja, retai dygsta
ne visi geri daiktai dėl visų
teisybė kaip ponų gerybė
žvengia kaip arklys
He snorts like a horse
kas guli, nieko neturi
graibo kaip po kisielių
murzinas kaip kaminu pertrauktas
gabi žmona ir viksva gaidį papjauna ir plikam kaktą nurauna
primaurojo lašinių kaip jautis šiaudų
He is full with fat like an ox with straw.
ar girtą čestavok, ar mažą inringdinėk, tai visa viena
kauksi šunies balsu
žebroko terbos nepripilsi
parodyti, po kam tuštybės svaras
saldu gardu kaip devyni midūs
gyvenime iš klaidų mokomės
raudonplaukiai yra pasiutę
naudos - kaip iš išpuvusios ropės
ūtarka ūtarką veda
bus alučio putoto ir ragaišio kuproto, tik ne visiems
There will be beer with foam and hump-backed bread, but not for everyone
šuo šuns, kriaučius kriaučiaus, šiaučius šiaučiaus neapkenčia
šitokia žmona blogiau už medinę pielą
bedieviui velnias padeda
baltas kaip kiaulės blakstienos
nors sauja semk
sudžiūvus kaip silkė
vienas gyvena, kitas mojuoja, vienas joja, kitas važiuoja
išdygo kaip iš žemės
ar rasi prie gyvatės utį?
Can you find a louse on a snake?.
po svietą nevandravosi - nieko nežinosi
dirbsi iki lopetos
rainas kaip gyvatės kailis
As mottled as the skin of a snake.
žiūri kaip merga į maskolį
šimtą verstu nubėgo, vieną nenueina
beržas ir kumelys namam zgūba
savo kaklu negali pagyventi
grūdas į grūdą aruodą daro
Šventas Jurgis šalinėj žalią šieną čiupinėja
Saint George is touching newly harvested hay in a hayloft.
... kaip nuogas dilgėlyne šikt
čėdyk rublį mokestim, o lazdą - senatvei
nebijau nė velnio bobutės
kur jaunatvėj kumščiu suduota - senatvėj kuolu atsiliepia
If you were beaten with a fist when you were young, it will feel like a picket when you get old.