apsiversti darbu iki kaklo
plaukia kaip nemunai
kai liūtas rodo dantis, nemanyk, kad jis juokiasi
When a lion shows its teeth, don‘t think it laughs
saulės anūkė
aukštesnis medis - ilgesnis šešėlis
pusgalvis prietelis pikčiau už neprietelį
A foolish enemy is more dangerous than your enemy
kam reikia mainyti kviečius į pelus
Why swap wheat for chaff.
Dievas už šaltos, vyras už karštos
nusikamavo kaip skynimą aręs
kad tau Dievas duotų gerą pačią su vienu dančiu ir tuo klibančiu
nesikelk kaip erelis, nusileisi kaip mažiausias paukštelis
savo liežuvį pritrumpink, pridurk pirštus
Make your tongue shorter, and your fingers longer
kraujas - ne vanduo, širdis - ne akmuo
šuns lotį loja
kaip varnalėšos lapas uždengia
Dievas juokų nemėgsta
kaip velniai
nė velniui neskanu
plevoja kaip pliauškė
pasipūtęs kaip kurkinas
svetimą žaizdą mažiau skauda
pasensi, nupliksi, ant juoko liksi
*You will get old and bald, everyone will laugh at you
piniguose akių nėra
šiluose menkai ir ožiai tegali misti
čia beria, čia nebyra
They sprinkle here, it doesn‘t drop there
sena kaip naginė, o jauna buvo kaip vyža
She is as old as a sandal but when she was young she was like a bast shoe
kalėjimo durys plačios įeiti, o siauros išeiti
vienas sako - lis, antras sako - snigs, o trečias sako - ir taip pasiliks
Pagirėj girios neregėjau, bet pagiriomis sergančius mačiau
I haven‘t seen a forest at the edge of the forest but I have seen those who had a hangover
nuo pliko skolininko gerai ir pelai
kad neturi apluoko, veršio netrauk
If you don‘t have an enclosure( for cattle), don‘t pull a calf
dar laumės vaiką išneš medin
nesrėbk daug kruopų - bus blauzdos storos
gerumas rugių - katinas perbėgtų
anam su degančiu šakaliu per nagus daužus, kapeika neiškris
netoli eisi su savo tokiu būdu
užkrito kaip šuniui klemka
už marių ir veršius midum girdo, sviestu peni
bobos darbo nepadarysi
išsiskėtė kaip lazdynas
One has sprawled like a nut-tree
tarška kaip pupų maišas
One is chattering like a sack of beans
kūšys - ne šepetys
geras arklys, geras ir pakinktas
susimaišė kaip kriaučius su miera
One got confused like a tailor while taking measurements.
ateik svečiuosna, kai laukiamas, išeik, kol dar mylimas
buvo laikai, bet praėjo
There were times but they have gone.
kaip vežimas
kas daug turi, tas netaupo
kad davatkas į dangų įleistų, visas kertes prišaikiotų
kaip mirei, taip mirei, bile gyvas parėjai