pikta gadynė
tada durnius razumnas, kada tyli
dantis ant lentynos padėti (ant pečiaus padžiauti)
nors ir mažai, bile meiliai
sunkus kaip maišas miltų žaliakulių
privertė kaip gegutė kielę jos kiaušinį perėti
kol gyvensi, tol kentėsi, kai numirsi, pailsėsi
rugius dulkyk, kviečius mirkyk
jaunas kaip morčininkas
įkliuvo kaip šeškas į kalakutus
Dievas viską gali
God can do everything
palaidz ūsus - būsi bernas
cigonas ir bažnyčioj tyko vogt
koks oras, toks noras
Like weather, like wish
mokėk drebėti - nebus šalta
pas mus varlė kukuoja kaip gegutė
ant seno kailio reikia naujo botago
baltas kaip varna
taupyk, kai esi jaunas, išleisk, kai esi senas
duos neduos - nepavydėk tykot
su liga dėl laiko nesulygsi
You cannot arrange the time for an illness
tas alus nakvyne kvepia
This beer smells like lodging for the night
riebus kaip kirvis, apskritas kaip Tauragnas
As fat as an axe, as round as Tauragnas lake.
kaip Žablackas ant muilo
nekuomet miręs beveizįs
pakol neparegėsiu, tol netikėsiu
nekelk nosies aukščiau galvos
duok, Dieve, ant tamstos žodžio
gaidys ir ožys - kolektyvo gyvulys
The cock and the goat are both cattle of the collective
ką žinąs ne tuojau kalbėk, jeib kitas daugiau žinodamas tavęs neapgėdintų
negirk dienos be vakaro, draugo - kol bėdos nepatyrei
kol žmogus jaunas, tai kaip neišsivaikščiojęs alus - nežinia, ar jis bačką plėš ar išsivaikščios
A young man is like fresh beer – you don’t know if it will burst the barrel or disperse.
koks darbininkas, tokia ir žagrė
su velniu nesiimsi
su durnium du turgu
[šlaunis] kaip karvės tešmuo
gyvena kaip pelė urvely
One lives like a mouse in its hole
maišu vėjo nepagausi
kvailo burnos ir tvoros spragos negalima užkišti
You cannot shut the fool’s mouth and you cannot fill a hole in a fence.
kartais ir ant kalno šaltiniai yra
Sometimes there are springs on top of the mountain.
apsisiūti vilko kailiu
per aguonos grūdą
iš viso bliūdo išsirinko veršio uodegą
ar daug katiną gali palikti prie lašinių?
gerai sakant, kaip tai sakant
nei dėkui, nei sudie
netikėk dviem (trim) dalykais:...
vėjui nėr išmatuot jėgos
graži kalba gerų darbų neatstoja
One speaks nicely, but behaves angrily.
pilve dvyliktą muša