bus šuniui kepenė
ant Blovieščių kiaulę ant broliukų į lauką veža
čypia kaip šlapias nedegąs
mažas kaip musė
miškas su ausimis, laukas su akimis
išgelbėk mane, Viešpatie, nuo rudplaukio, raišo ir plikagalvio
pono galva mažiau sveria negu jo kišenė
iš anapus kišos išsikišo
ir visur nėra su kaupu
čigonui niekad negana
atsigrūdo kirvio ašmenys
savas bliūdas, savi barščiai, kiek norėsiu, tiek ir sūdysiu
stovi kaip rungą prarijęs
pirmadienį kelionės nepradėk
Don't start a journey on Monday
prunkščia kaip arklys ežioj
juodo neišprausi, kreivo neištiesi
Black cannot be washed, a bend cannot be straightened.
dvylika vyrų po pečium kulia
šuns balsu negražu loti
širdies neparodysi
pajuok velnią, tai sukūdės
kas greitesnis, tas pirmesnis
He is the first who is faster.
per kotą persvirti
bėga kaip šuo patrakęs
gieda kaip rezgines megzdamas
dantys kaip kaltai
One’s teeth are like chisels.
pakas kaip Kareivienė šunį
vaikščioja kaip garnys, pasiraitojęs kelnes
prisakė darbų kaip pasakoj ragana
One told to do so many jobs like a witch in a fairy tale did
iš ubagų išėjęs, į ponus neatėjęs
čigonas serga, o pinigas eina
vaikšto kaip slunkius
lekia kaip į subinę įpjautas
motinos meilė uolas skaldo
kirba kaip utis galvoj
ant Kalėdų daug parėdų, ant Velykų - čeverykų
Lots of clothing at Christmas, plenty of boots at Easter.
meilus kaip pakajavinis šuniukas
juo miestui artyn, juo purvai gilesni, juo šunys piktesni
kiaulės negi išmokysi knygas skaityti
tinginį kiek nustūmei, tiek nueis
iš išgąsčio kinkos dreba
geriau keliskart patikrinti negu vienąkart suklysti
jei Dievas neužlauš, ožka nesugrauš
If God doesn‘t put, a goat will not gnaw
durnam laimė, o gudriam Dievas duoda
Fortune gives to a silly man, God gives to a clever man.
maža bėda, kad neėda, bet gražiai atrodo
išrūko suraukus rūrą
plunkia paleidęs palas kaip prūsokas
kas daug kalba, tas mažai žino
He who speaks much knows little.
per paslą vilkas nestaugia
turtams galo nėra
tavo buvo pramogys, o mano pramogėlis