Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].

Atsitiktiniai tipai

geria kaip teliukas
kas žiūri, tam ir matosi
stovi kaip šuo ant paramo
meta pinigus kaip balon

One is wasting money as if they were throwing it in a puddle
nevaryk Poną Dievą į medį - nė su pyragu neišprašysi
eik į pūdymą žąsšūdžių skaldyt ir į pusašius kraut
pasiuto kaip Rybinsko kalė
geras kaip katė, tik pelių negaudo
iš juodos minklės juodi ir pyragai

Black wheat-bread comes out of black dough.
ant velnio skūros nesurašysi
abudu viena preke
durniams vaistų nėra
verčiau tegu gera kurpė koją graužia, o ne bloga
ištvirkęs kaip elgetos paršas
tuščioj galvoj velnias krikštynas kelia
čeverykų gailėsi, tai šokt nemokėsi

If you save boots, you will not learn to dance
liežuvis (kieno) ir marias išlaktų

One‘s tongue could even drink up seas
kam Dievas, tam laimė
gaila kaip katei pelės
grikių košė pati save giria
ne gražumo, bet vigadnumo žiūrėk
eina kaip starkus
už gera piktu moka

Evil is paid for good
dažnai rudine apsivilkusi vaikšto gili išmintis
gavai koše į akis?
sunku yra, piktai darbą pradėjus, dailiai pabaigti
bajorams mandrumas nosį aukštyn laužia, bet utėlės pakaušį graužia
klega kaip karčemoje

They are revelling as if they were in an inn.
augantysis paauga
iš meilės ir ant vytuvų lentelės perguli
ir ožka ištekėtų, kad pinigų turėtų
tiek knato, tiek vaško
nežiūrėk kaip į šunį
kad būtų sakęs nors šunie ar velnie
še tau, šunie, Velykos
jo alasas kaip vargonai
daug aš tokių ponų esu matęs

I have seen a lot of those lords
juokų darbas
du tuščiu, trečią nepilną
vyrai kaip mūrai
grabu smirdėti
kaip paršo koją iš kopūstų
dantų nerodyti
tiek žolės neapšikai, kiek aš sviete buvau
ko spoksai kaip avis į naujus vartus
maskolį pereina lenkas, lenką žydas, žydą lietuvininkas, o velnias - juos visus
meile sotus nebūsi
kai skysta, tai ir nebrinksta
kaip tas ubagas: "Pažilėk, Dieve, ir bėgančiam ir vejančiam"
daužosi kaip kalė

She is running about like a bitch.


Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].