turėti ant vieno kąsnio
menturį apsuksi ir pastatysi - ir stovės
ką jaunas surasi, tą senas sulesi
What you find when you’re young you will peck when you’re old.
tik milą velka
dirvos nearęs, ragaišio neragausi
bagočius labiau bėdavoja
kas jėgingas, tas ir garbingas
nespoksok, akis panarinsi
dėl to neisim pas rabiną
be reikalo nori būti meistru nebuvęs gizeliu
kaip ubagui lopas
biednam ir košė drena, bagotam visur gerai
A poor man has poor porridge, a rich man feels good everywhere.
apsivedė kaip velnias su meška
kas ištižo - dėl bambizo
*If it‘s sodden, give it to the toddler
numirimas nori atminimo
Death wants memories.
nei skirtas, nei pamestas
ruošis, ruošis kaip kėkštas už marių šikti
One keeps preparing like a jay prepares to crap overseas.
ar pilve kaulas?
Have you got a bone in your belly?
savas pečius savai stubai šildo
Your own stove heats your hut
šulinys dega!
mergų kaip kalių - pilna troba
aš žodį - jis kodį
tik razumni kalėjimuose sėdi, durnių niekam nereikia
ko biesas netropys, tą boba darodys
stovi išsižergęs kaip čirvų kainis
atminsi velnią už tetėną
svetimi asmokai nešildina
meiliu žodžiu daugiau pasieksi negu aštriu
pasislink, ne ant bėgio sėdi
per Martyną ledu, per Kalėdas bredu
didžia vis didžia
įaudė kaip kanapę audeklan
She weaved (sth) like hemp into the cloth.
nepavydna vištai persti
pataikė kaip kulka tvoron
One hit the target like a bullet hits a fence.
kai austi verpti, tai mažutė, kai tekėti, tai didutė
stora kaip piesta
zuikiui ant uodegos neužmynęs nešauk, kad pagavai
kape turi apsiversti
sopa pilvą - bėk per dirvą
maža kirmėlaitė nuolatos grauždama ažuolą nugriauna
ateina kaip svečias nebuvėlis
kam vainelė, kam dainelė
ar mano dukrelės, ar ne panelės
kito skausmo niekas nemato ir neatjaučia
sėdi kaip kunigas spaviednėj
He is sitting like a priest in a confession box.
valgo kaip klebonas
One eats like a dean.
nė siūlo galo neturėti
kaip pizeriukas jaują uždegęs
po smerčio visi geri
begėdis visur įlįs