eik šikt po Būdo ratais
įeit pas poną platūs vartai, išeit siauri
The master's gate is wide to get in but narrow to get out
nei verkt, nei knerkt
knapso kaip varna, šūdą lesusi
su aukso razumu trobos nepastatysi - reikia dirbti
geras meistras gerai dirba
A good master works well
kojas laikyk šiltai, pilvą lengvai, o galvą šaltai - ir būsi sveikas
Keep your legs warm, your belly light and your head cold, and you will be well.
Ponas Dievas neprastojo
gieda kaip gaidys ant viškų
rainas kaip gyvatės kailis
As mottled as the skin of a snake.
kaip pasėsi, taip ir pjausi
nebūk tėvo vaikas
nešauk audros ant savo galvos
Don‘t ask for a storm on your head
kaip tyrės papas
kvarkia kaip varlė prieš lietų
paskutinius marškinius parduosiu, bet savo padarysiu
knisasi kaip šernas po bulves
prastoms akims visos lempos prastos
All lamps are bad to bad eyes
nelaikyk už dantų - pasmirs
Don‘t keep anything behind your teeth – it will start to smell
kur du - tai ne vienas
If there are two, it is not one
trokšti be vandens
budės vietoj laikyti
ką nustvėrė, tą pragėrė
kad mano paduose vaikščiotum, tai kitaip sakytum
šuo žmogų nuo balso pažįsta
savo kerčioj kiekvienas ponas
šunys loja ir nustoja, bobos loja - nenustoja
tektinai - ne tuktinai
nesemk iš aruodo iš rudenio, turėsi ir pavasarį
kur lašas, ten šašas
Where there is a drop, there is a scab
kas nenorės lengvos duonos
toks tokį pažino ir ant baliaus pavadino
klauso kaip žąsinas su avižom
per daug atlapus apsiėjimas neapykantą gimdo
liga ir bagoto nelenkia
A disease doesn‘t even pass a rich man
susiveržti diržą
nė ausų, nė ragų nerodo
He shows neither his ears nor horns
motina viena, o vyrų pilna kluoniena
jauną pati jaunystė puošia, o seną rūbai
savo metų nežino: metrikų neturi, į veidrodį nežiūri
vėjo vaikas vėjus gaudo
kad patiko ir prilipo
gražus kraštas buvo, kol į Hitlerio nagus nepakliuvo
It was a nice land until it got into Hitler’s hands.
gulinčios bėdos nekrutink
Don‘t touch a trouble that is lying down
per Juozapatą ščiupokas uodega ledą pradaužia
bloga žinia patylomis klaidžioja
geram geras, piktam piktas
Good for the good , angry for the angry
nevaidink mešką, zuikiu būdamas
šuo ant šuns, vilkas ant vilko
du žinda, tretysis vypso
Two are sucking, the third is staring