ką Dievas sujungė, to neatjungs sulig grabo lentos
iš tuščios daržinės pelėda išlekia
An owl flies out of an empty barn
kožnam dalyke reikia saiko
išrūko suraukus rūrą
plepa kaip Varnių davatka
kad ne audėja, tai šokėja
neik su rasa pievos užimt, o kermošiun mergos rinkt
apsigavo kaip merga su trečiu vaiku
išėjo varnų kaustyti
ne mūsų augintas, ne mūsų paukštis
velnias velniui rankas mazgoja
giriamas geras, peikiamas prastas
He who is praised is good, he who is reprimanded is bad
ar nenori strambambalo su pipsokais?
pūtuoja kaip latvio maišas
One is panting ( breathing heavily) like a Latvian‘s sack.
kaip iš numirusių prisikėlė
It looks that they have risen from dead.
savo neturėdamas, kur nusižiūrėdamas
nebe laikas bausti, kai uzbonas jau sudaužytas
It is too late to punish (sb) when the jug is broken
jaunas gimsta, senas miršta
maivosi kaip ožys
kenčia kaltas, kenčia ir nekaltas
The one who is guilty suffers, the one who is not suffers too.
nelįsk ne savo skylėn
įmanytų dangų prilenkti (kam)
malasi kaip katė miltuose
tauškia kaip bala be dugno
smetona dėl pono
mama viena, tėvų pilna kluoniena
kiekvienas žirgas turi savo raitelį
rabinas moko sinagogoj, piktina gatvėj
devyni velniai jodos ir abu galu rodos
eina tyliai - kaip mėnulis per šiaudus
išbalęs kaip šuns šūdas
už lopetą žemiau nebekrisi
teks kalėms ir katėms, o man neteks
kur dūmai, ten ir ugnis
dėl Dievo, nedaryk
ir zuikis briedį baidos, kai nuo jo bėga
kur du - nenuobodu
Where there are two people it is not boring
lig laiko puodas vandenį neša
A pot carries water until a certain time
nenusižeminsi - nepasikelsi
kaip šlėkta piemenę
kaip pas dėdę, taip pas tetą
So is at the uncle‘s, so is at the aunt‘s
lenda kaip akla į maišą
eržvilkiškiai neįveikiami: iš lino minti, tur gerus arklius maitinti
ugnis su šiaudais ne draugai
čypčioja kaip alkanas vištelis
žadinys - kaip kely radinys
zuikeliai mėžia, paukšteliai akėja
griaudžia rytuose, o jis į vakarus dairosi
bailys ir savo žingsnių bijo
teisybė pėsčia vaikšto, o melas skraido