Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].

Atsitiktiniai tipai

šita pana griausmo nebegirdi
mato, kaip ant zerkolo savo ausis
naktį velnio bijo, o dieną žmonių

One is afraid of the devil at night and of people in a daytime
nors lopyta sermėga, bile sava
bijo šalčio kaip senas bočius
žodžiais kailinių nepasiūsi
eiti antkaromis
juodesnė žemė - baltesni pyragai
nesrėbk daug kruopų - bus blauzdos storos
ką apžiosiu, tą nukąsiu
neklausk mokyto, bet klausk buvolno
radai galvą, ir žabok
mandagus kaip kiaulė

As polite as a pig.
į maišą neįkiš
eina kaip tėvo ūkį pragėręs
šakaliais nuėjo
ir biednas tankiai gražiai rėdos
kurs pasens neapsiženijęs, išeis šunim putros virti arba ožkas ganyti
dvylika amatų, tryliktas badas
mandras kaip gandras
kas kokį moka remestą, tam nėra ant svieto prasta
Uršule, padum kužulę
tai, kas prarasta, nebesugrįš

Nothing that has been lost will be back
prie galo stovi, o nemato
mūsų mergos kaip kupstai - prisikišęs nematai
kad ir mažas kąsnelis, bet skanus
lipsi ant viškų, bijok, kad nepagautų už kiškų
trumpa (trupa) kaip šiupinys
senas arklys vagos negadina
eis tau šuva nuo padlos
tikėjimas kalnus varto
veržiasi, kaip veiveržėniškiai žemės
kur lašiniai, ten ir katinas

Where there is bacon flitch, there is a cat too
mandagus kaip nešventintas paršas

One is as polite as a pig that is not ordain
žiūrėk žmogaus, ne turto!
mokink gerumu, ne blogumu
atsiras - ne šventasis, į dangų neišlėkė
eina kaip velnias per ražienas
kriokia kaip prūsų žalnierius
nosis kaip stulgė
saulelė šviečia, leidžia bitė spiečių
... kaip už penkis centus agurkas
visko buvo, tik gegutės pieno nebuvo
kiekvienas darbas savo laiką turi

Every work has its time
sekasi kaip Maušai grybauti
mina kaip po košę
laižosi kaip katė
viskas praėjo kaip vėju
kas kartą pameluoja arba suvedžioja, tas nustoja užsitikėjimo ant visados
kas gimęs kovu - tas kovas, kas povu - tas povas

He who was born a rook is a rook, and a peacock is a peacock.


Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].