ar užteko pustyklės išsigaląsti liežuviui?
Did a whetstone last out for sharpening your tongue?
barsukas lapuose sukas
*A badger is twiddling in leaves
miestas - ne miškas, nepaklys
daug nepanešti
eik tiesiu keliu - tai niekuomet nepaklysi
ant lentos ištaisyti
auga kaip iš durniaus
svetimo žodžio klausyk, bet savo protą turėk
kad ryja, tai trupučiai pro ausis lenda
akimis toli matysi, bet rankomis nepasieksi
tuščias korys medum kvepia
An empty honeycomb smells honey
eik kaip per mišką
pagyrų puodas kaip katinas juodas
pasileidęs kaip lapų ryšys
As loose as a bundle of leaves
kur vienas sūnelis, tai geriau šunelis
greita roda geriau negu paguoda
bučiuoja kaip kumelė ežį
One is kissing (sb) like a mare kisses a hedgehog.
suprantu, kad nieko nesuprantu
kad liežuvį turėtų, tai kalbėtų
If they had a tongue, they would speak
ir valgiau, ir valgyt noriu
juokiasi kaip geležėlę radęs
He is laughing as if he has found a piece of iron
kaip iš kiaulės astronomas, toks iš tavęs agronomas
kur nemiela, ten ir netraukia
senas su naravu daugiau padirbs kaip jaunas su syla
į gryčią nieks neatneš
gaidžiai ryliuoja, o merga karščiuoja
juodas kaip ašies galas
išmanau, nelendu po suolu
melagiui platūs vartai įeiti, bet siauri išeiti
ilgai derėsi - brangiai mokėsi
If you drive a long bargain, you will pay a lot
išaugo kaip svirtis
tinginys ir mirksėt tingi
už kipšą geresnis, už velnią piktesnis
He is better than the devil and angrier than Satan.
į darbą tinginys, į vakaruškas - kumelys
vinklus kaip cigono ginklus
As quick as a Gipsy‘s whip
kaip kiškis per arimą
ir marti velnio vorta, ir to anyta
eidami eiti, dirbdami dirbti mokomės
We learn to walk while walking, we learn to work while working
po duonai ir burna
Such is a mouth, such is bread
prižadėjo nuo sieksnio, neištesėjo nei nuo sprindžio
nosis kaip varveklis
moko kaip Valys savo pačią
gaus, kai ant verbos grūšios sunoks
kukuosi kaip gegužė, bet nebeiškukuosi, ką į kalnelį nulydėjai
vadalojasi kaip subinšluostė
ilgas su galu, o platus su kraštu
ar jam, ar nebyliui
priedus imk, bet pavalkus mažink
mandrumas - pro šūdą nežaboto nepravesi
nėra ko verkt, kol neskauda