nešioja ant piršto pamovęs
eina kaip papaikęs
gauti rodą
sunkus kaip sena boba
blogai, kai vieną liežuvį žinai
katinas, nors su keturiomis kojomis, bet vis į vieną pusę bėga
kai juokiuosi, visi mato, kai verkiu, nieks nemato
klausia kaip žydas čėso
kur paukštis lekia, ten plunksna krinta
Feathers fall where birds fly
dovanų karalius mirė
The king of gifts has died
bala nematė
ne kulsi, ne malsi, ne duonos kepsi, užpečky sėdėsi, smulkiai bezdėsi
pasiųsk durnių ir su juo antrą
pritiko kaip Rudkai botagas
tas ne keleivis, kas negrįžtum
ir šuva žmogų pažįsta, o žmogus žmogaus nenori pažint
ilga kaip devyni metai
žodį nors iš kišenės trauk
vieną meta, kitą griebia
atidavė Dievuliui dūšią, velniui - pasturgalį
ponas su ponu midų geria, o mužikui kailį peria
kaip iš tešlos nulipdytas
išsiskirstė kaip paukščiai iš lizdo
nepadėjęs nerasi
If you don‘t put anything, you will not find
jei būsi latras ar viendienė, tai nieko neturėsi tokiam amžiuj
dėl giminės turėk, dėl vaikų galėk
karvė - pusė duonos
A cow is half of bread.
kai atauš, ir nosį nulauš
kiaule gimęs, kiaule ir dvės
pailso kaip vištukas
eina kaip kiaulė svetiman migin
kiekvienas ant kito galvos gudrus
nežinojau, kad iš tavęs bus vanagas
ar tu ne meška prie duonos?
Aren‘t you like a bear for bread?
tinginys arba patrūks, arba sušals
ar pliš, ar truks, nepasiduosiu
geras šuo geriau už blogą draugą
nuo velnio ir bobos sunkiausia atsisaugoti
vaikas mergai pirmas nuo Dievo, antras nuo svieto, trečias nuo velnio
unksčia kaip šuo prieš galą
bepigu nekurti ugnies prie sauso kelmo
pasėjo pipirais, dilgėlėmis išdygo
One sowed pepper but nettle sprouted up
ir avinas žino, kad iš tvarto reikia eiti
Even a ram knows that he has to go out of the sheep-cot
girdėti net septintam danguj
posnagą pariesti
iš pykčio trūkti
iš kelmo išspirtas
kelkim keltuves, kam bus kartuvės
kokia mezgėja, toks ir mezgelas
prisidengia kaip maskolius su šoble